那是非常缥缈的声音,似泣似叹,仿佛在
诵圣经。在狂风暴雨中,如此微妙的声音一旦被捕捉,它便在心中扎
,麻痹你的神经,使你不得不臣服于此。
“那么,好孩
…”
壬似乎

些许不忍,他诱哄
:“就同我到大海深
去…由我来洗涤你那罪恶,如何?”
“对的……”
壬柔和地说:“自负是最该扼杀的东西,难
你在我的面前还要保持自负吗?”
“求您……求您饶恕我……”
于是她沦陷了。
可怜的、愚昧的、空有自负般勇气的女人,哪里晓得海妖的力量?
起初只是一声叹息似的琴声,
手们都堵上了耳朵,因此并未受到太大影响,船长也只是轻轻皱了皱眉。
她便如此渴望向妖献
她自己么?
他轻轻划破指尖,看她贪婪地
那足以令人类陷
癫狂的,妖的血
。
她只是简单将自己腰上系了麻绳,同栏杆捆在一起,随后在暴风雨中眯起
睛。
你瞧,她竟胆敢与
壬对视。
或许,今后的日
将会变得有趣一些。
迪修斯恳切地说,她难耐地用乳房蹭着鱼尾。
她
着泪忏悔
:“罪于自负,我的主。”
骄矜的、自视甚
的清冷女人,连皇室的
弟的殷勤都不曾理睬,却甘愿浸在冰冷海
里,来亲吻世上最淫邪的妖的鱼尾。
她渴望他的歌
,渴望他的碰
,渴望与他
交。
随后,摄人心魄的歌声响了起来。
“求您怜悯我……”
“不是的,我的主……”
迪修斯就听到了这样的歌声。
手们用匕首将蜡块切割、放
手掌中
搓,直至它变
,将它与面团
在一起,堵在耳朵里;他们用麻绳将自己系在桅杆上,以防被风浪掀到海里去。当然,还要闭紧
睛――几乎人人都知晓的一个传说,若是与
壬对视,你就会被她诱惑。
她的视线不受控制地朝礁石
望去,那里坐着一个男人,她被迫与他澄绿的
眸对视。
之,只要我们通过这考验,便可获取享用不尽的财富――胆小鬼除外!”
她的心立刻被
壬装满,她解开
上的麻绳,跃
海中向他游去――因为她听到了他的歌声(更何况还与他对视了),因此她不得不崇拜他。
他抚摸她湿漉的发,
里柔和得过分。
她颤抖着拥住他的鱼尾。
她想瞧瞧,所谓的
壬究竟是个什么东西。
可是迪修斯不相信这些。
他抬
看向她的船队。
而
壬只是弯着腰,轻轻拨动琴弦,男人赤
着
,微笑地俯视她。
她游弋到他的脚底――事实上
壬的
是鱼尾――她绝望地仰起
,注视着这个将她蛊惑的俊
生
。
“卑贱的人类,由
而外散发着可憎的味
。我将一
一
地,将你变得……圣洁。”
壬终于舍得抬起一只手,他温柔地抚着她的脸。
紧接着,天
开始变暗,海
也紧跟着变得漆黑、令人恐惧;暴风骤起,成群的海燕发
尖利怪叫。这一切都预示着不详的事
即将发生――假如船长此时悬崖勒
,收回愚蠢的勇气,兴许还不致导致之后的事
。
话音刚落,海上便
起斗大的雨
来。
“既然取悦了我,那么就放你的船员们一条生路,如何?”他将手指从她温
的唇
间
离,满意地看着她
神渐渐涣散。
这足以令她获得快
。
“你瞧……”
壬轻轻地说,他的嗓音对她来说无疑是最猛烈的
药:“还记得曾经犯了什么罪么?”
风浪渐渐止息,船员们在乌云散却的明快阳光里遗失了他们的船长。
“好孩
。”
迪修斯几乎沉溺于此――不能怪罪这可怜的女人,有几个人类能够逃脱
壬的手掌呢?
她温
的唇吻着冰冷鳞片,鳞片散发
一些味
――你可以理解为荷尔蒙或者其它东西,总之它能诱惑人类发
――因此她更加离不开她的神(可他明明是妖)。
先前说过,她只
她自己。过分的骄矜自负,往往会使人追悔莫及,此时的船长尚不知
这个浅显的
理。