王女回憶著那畫像——它們在日光,不斷糾纏,一圈一圈地彼此擰成了麻花。
——彎曲的蛇頭是持握的位,蛇尾卻是蜘蛛的形態。
誰就得到終榮耀,永遠統治四方。
扎法娜沒有回手,還摸了摸她的嘴唇。
,年輕的王女心中明瞭:這場儀式,正式地結束了。
刺客帶著呵欠說:“泡了該死的三天,連夢裏都在泡……”
花也全都枯萎發黑了,或者被
泡的鼓脹發爛。
困倦中,她親吻扎法娜的脖頸與肩膀,檢查對方的上沒有留
痕跡。
神婆給她們在背上畫的符文的痕跡已經完全消去了,只剩一點刺麻的
覺。
序篇完
的毒蛇盤坐其上。
她還説:“我的夢可乾净了。我躺在一條白得發光的河裏,就像個女神。”
隨從們將寶盒打開,裏頭是絲絨的軟墊,靜靜地躺著一骨杖。
黝黑的女商人打了個響指,讓人將她最後一個狹長的白杉木制的箱拿上來——裏面帶著一
血腥味。這正是她在進城門時,特意找人搬來死駱駝作掩護,才混過侍衛的禁品。
扎法娜也醒來了,嗯嗯哼哼了幾聲。拉并不確定,她是否真的有
睡。
她懶得動彈,陷在洋紅
的被褥裏,伸了個長長的懶腰。
拉想,她可能是在報復——但是,報復什麽呢?
不錯,前兩天她和拉
得很盡興。
“那糟了啊——殿,”扎法娜看她那副複雜的表
,幸災樂禍地笑到了枕頭裏:“你
完儀式反而不净了。怎麽會這樣呢?恐怕已經沒救了,還不快讓那老太婆幫你想想辦法。”
剩的白骨凝聚變成神奇的手杖。
拉看了她一會,也說:“我夢見兩條蛇……在交媾。”
第三日,她們都熱得渾是汗。後半的浴池幾乎成了桑拿室。
扎法娜的間動了動,隨便應了一
,表示知
。
誰拿到這女王蛇骨作的權柄,
毒蛇褪去外后肉
也隨之腐化,
地上滿是動歪西倒的酒杯,反著金光;是用於給她們歇息時提供果汁和
酒來補
。
拉睜開
時,湛藍的瞳孔中還留存著幾分迷茫。恆定的火光讓她判斷不
白天和黑夜。
那雙碧綠的睛彎著,笑意卻已經褪去,只剩某種審視的光芒。
王女輕聲説:“你的工作要兼職護衛,也包括跟隨我上朝——明日一早就是了。”
“故事麽,僅供消遣。”蘇菲展示:“但這個寶
的原型,就在這裏。”
第二天,扎法娜注意著燈芯,一燒完就讓王女停,
走了。
時間到了也沒讓她改。她只是皺起眉,一副被挑釁了的樣
:“那就
到我滿意爲止。”
少女講完這傳奇,在宴席的寂靜中行了個禮,又退回到蘇菲邊。
拉側躺著,靜靜地注視著她,沒有説話。
“這肯定不是我的緣故。”
浴池滿是甘澀的藥味。泡得人上冷一陣熱一陣,睡眠時發夢不斷。
净的儀式進行到第三日,扎法娜已經泡得厭煩了。
她牽過刺客那麥的手臂,放在嘴邊親吻了一
,就像只是玩對方的髮絲那樣隨意。