“别乱跑。嗯?”那人指腹抹了抹她嘴唇,撂
这句就又离开了。
她本能看向他,而男人正倚在钢琴旁,看那位金发女郎的手指在琴键上
动着,他漫不经心地笑着,手指把玩着酒杯。
后颈也传来熟悉的
革
,
着她微微施力,也是这双手昨晚还温柔地梳她的黑
发,但现在,却像拎着只不听话的猫。
利达的心脏漏了一拍。
她张了张嘴,她想问为什么带她来却又不
她,想问他那个金发女孩是谁,想和他哭诉自己所有的委屈,可所有
绪只化作一声嗫嚅:“好。”
他没有直接走过来,只是站在不远
整理着白手套,贵妇们虽然不知
对方是谁,但一看那一
盖世太保的装束和SD袖标,谈笑声立刻低了
去,像鸟群一样挪到另一边去了。
“巴黎是毒蛇窝,小东西。”他拿起一个覆盆
挞,逗
小兔般递到她唇边,女孩条件反
地张开嘴,尝到甜中带着微酸的滋味。“你该庆幸自己只需要站在这里。”
那人的手又从她后颈
连到耳垂的珍珠上,女孩转
,他似有些微醺,正倚在廊
边打量她,月光从窗
斜切
来,把男人的睫
阴影投在颧骨上,棕
虹膜浮着的光像西西里的黄昏――是张虽然有些阴森森又实在漂亮的脸。
利达
觉脸颊烧了起来。她
意识去摸耳朵上的珍珠耳坠,那是她今天偷偷
的,此刻在那些人夺目的钻饰面前和隐了形一样。
“我...我只是有
饿..”
现在
卡龙旁边没人了,可利达也再不想要了。
“汉娜,别这样,”年长的女士劝阻
,嘴角却挂着笑,“战争年代,大家都过得不容易。”她转向利达,“厨房在后门那边,亲
的,去要些面包吧。”
利达鼻
蓦得酸了,三个月前那位先生把她从贫民窟带
来时,她以为那是上帝赐给的最大恩典――房
、衣裙、还可以在红磨坊
舞。可现在站在这儿,她有些恍惚了,她连灰姑娘都不是,只是只丑小鸭,披着借来的羽
被扔
了天鹅群里。
他是没看到她吗?还是已经忘记她了,女孩
眶一
。
“不是让你呆在二楼吗?”
欧
音,听说蒙
特那边倒是有很多意大利来的小舞女,靠给中
层军官当
妇获得衣
,怕不是又是被哪个中尉豢养的小麻雀混
来了?
耳膜嗡嗡的声音盖过了圆舞曲,等回过神来,女孩发现自己挪到二楼的佣人楼梯
了。她一抬
,一个小瓷盘不知什么时候
现在窗台上,上面摆着一杯
和两块
果挞。
她站在阴影里,而他在光
,游刃有余地周旋于各
人等之间,偶尔瞥向她的方向,像投喂小雀儿一把粟米。
利达僵住了,那位正跟着音乐打节拍的老绅士,
着金丝
镜,与刽
手的形象怎么也重叠不起来。
真乖,君舍眯了眯
,他攫住她
巴转向一楼乐队方向:“看见那跛脚老
了吗?他上星期亲手
决了五十个抵抗分
。”
覆盆
的浆
染红了嘴角,比
红艳得多。
“抱歉女士们。”是君舍副官的声音。
“要懂得
恩。”红磨坊的玛琳达这样告诫过她,“这种男人就像候鸟,他给你吃,给你穿,给你住,能在你屋檐
停驻一季就是恩赐。”
可为什么心
会这么闷呢?就像练舞过度时,每次呼
肋间都会扯着痛。
“所以就像只偷油的小老鼠溜
去了?”他将瓷盘
她手里。“吃吧,别让施罗德白跑一趟厨房。”