猪也
血过多而死亡。
血把树
的地
浸透了,这棵树从未
收过这样好的养分。
阿莱夫走到拜特
边,它再次用沉静的
睛看向我,
中似乎有泪
。
我不相信狼也会哭。
它嗅嗅拜特仍然睁着的
睛,
被獠牙钉着的伤
,从
咙里发
一声悲鸣。
紧接着,它仰起
,我听到了有史以来最凄厉的狼嚎。
绵延不绝,振聋发聩,惊得一群鸟扑梭梭飞离树冠。
母灰狼不知从何得知拜特的消息,它飞奔而来,一边呜咽一边不断
着拜特的
。与她同行的几只灰狼
更深一些,我这才意识到,拜特的孩
竟然在我不知
的地方长得这么大了。
自那之后,阿莱夫失踪了三四天,等它再回来时消瘦了许多。
后来我在林
里发现几只野猪的尸
,拜特死后,直到我的狩猎生涯结束,这片森林里再没
现过野猪。
它回来时直起

了
我的脸,我从它
上嗅到森林里的寒气、腐
质的腐败香气、血腥味和狼本
有的野兽气。
我抱紧它,才意识到我的双手在发抖。
我带它去家后面的小山坡,拜特就葬在那里。
拜特,我一手养大的孩
,从那样的连肉
都无法消化的小小
团,长成一
漂亮凶猛的公狼,有了温
的妻儿,却死在了最健壮的年纪。
我忽然忆起当年阿莱夫教拜特捕猎时,拜特的第一只猎
便是一
小野猪。
也许这就是所谓因果,这就是命运。
主从来是不公的,祂为万
写好命运——就好比拜特的捕猎生涯始于一
野猪,也终于一
野猪。假如它能平安地过完一生——
当我想到这里,我意识到一个更可怕的事实:狼的平均寿命至多只有十几年。
我不敢去掂量阿莱夫和拜特在我心里是什么份量,只是我现在绝不能再失去阿莱夫了。
在它有限的生命里,我应当与它再亲密一
。
我一直在试图逃避阿莱夫。
逃避它对饲主,或者搭档不应当拥有的炽
神;逃避它从未寻找狼
偶的现实;逃避它对拜特与我亲密时的怒不可遏。
我努力恪守着人类那条可悲的
理界线,可是杰菲斯说得对,我是森林里的风,或许只有同在森林里奔跑的狼才跟得上我的脚步。
拜特的逝去对我来说是丧
之痛,同时是
化我和阿莱夫的致命药剂。
(
发电删)
【我赤
着蜜
的
,阿莱夫伏在我的
间嗅来嗅去。
我抚摸它的
发,从脖颈到脊背到尾尖;它
舐我的
,从额
到双乳到脚尖,最后回到最私密的地方。
它的嘴里溢着
气,温
糙的
尖碰
女人
最
的地方,几乎立即使我失控了。
这
沉静的狼眯起金
的
睛,野兽终归是野兽,没有人类调
的繁多花样。
它的生
在我
渐渐膨胀,】我拥紧它倒在床上,在激
的湍
里隐约听到村
教堂中牧师纯银般的嗓音:
‘’
太阳辉芒减弱但还有再回来的时候/
迂腐严厉的元老们的嚼
不值一文/
但当日光渐稀,留给我们的便只有/
永恒的暗夜,不尽的睡眠//